酱园 85×100cm 油彩
童年在镇上念小学,班上一位显得女生优越而傲气,据说她家里有钱,原来她家在镇上开着大酱园。酱园生意兴隆,财源茂盛,大门外墙上写着“酱园”两个特大墨黑的繁体字,大约由于是人民的必需食品,那时南方各乡镇、县城都有酱园,大门外白墙上一律书写着大大的长方形的“酱园”二字,这有点像所以当铺的统一格式,触目便是一个特大的黑色方正的繁体“当”字。单凭这纪念碑式的黑体字,“当”铺和“酱园”一直深印在我的视觉记忆中。
不知从什么时候起,当铺和酱园日益衰败,几乎消失了。近几年到南方小镇参观,偶见昔日酱园的老模式,颇有新鲜感,那白墙上巨大端庄的黑体汉字极具视觉冲击力,那纵横的粗笔汉字构架无异一幅造型绘画。这绘画铭记了一个时代,亦可说是酱园时代吧,那时代酱园威风,今门前冷落,我于作品中引来当年小户人家乘坐的小舟,停泊于冷落的河滨,聊仪寄托或追思酱园的霸业盛年。
Sauce Shop 85×100cm Oil color
When I was in my childhood studied in a primary school in the town, there was a girl in my class who appeared to be superior and pride. It was said that her family was very rich. As a matter of fact, her family opened a large sauce shop in the town. The shop’s business is prosperous and therefore, it made a great fortune. In the outside wall of the gate wrote two especially big blackish traditional Chinese characters: Jiang Yuan, which means "sauce shop". It was maybe because sauces are the necessity for people, thus at that time there were sauce shops in many countries, towns and cities in the south of China. In the outside white walls of the gates uniformly wrote two big rectangular characters, "Jiang Yuan", literally "sauce shop", which was a little bit like the unified form of all the pawnshops, with an especially large black square "Dang" which means "pawn" in original complex form of Chinese character caught people’s eyes. Just by these memorial-like blackish characters, I was greatly impressed by the "pawn" shops and the "sauce" shops.
I don’t know from when on, the prosperity of the pawnshops and the sauce shops were on the wane, nearly came to disappear. In recent years, I went to visit some south towns, where on occasion I found the old mode of sauce shops in those past days. These made me feel quite fresh. The gracious huge blackish Chinese characters on the white walls struck my eyes greatly. The freely crisscrosses of the boldface Chinese characters were no less than a mould painting. The painting recorded an era, in other words, the era of the sauce shops, in which the sauce shops were so popular; however, now they became desolate. I introduced in my work the small ship which was used by the petty proprietor at that time, berthing at the depressed bank, in order to memorialize the dominating and prosperous time of the sauce shops.