钱币

上一页
1/108页 共3213

试译第16枚西夏文钱币《佛祖寳钱》

时间:2018/11/23 文章来源:新浪收藏

  作者:西夏泉女 李子999

  西夏又称“大白高国”,是由一个崇尚白色,尚武善战,极具神秘的党项羌族人建立的。建国进入河西走廊之后,统治者开始推广盛行佛教,使得佛教文化发扬光大 ,成为国教。促进了西夏同汉、新疆、西藏、回鹘之间的文化交流,各族人民融为一体。

  我收藏了有100多种西夏文钱币,大致可分四类:第一,帝王年号钱;第二,佛教供养钱 ; 第三,民俗文化钱;第四,皇家祭祀钱。我现要试译的西夏文钱币与佛教有关。这是一枚祭祀大花钱(上右 下左)旋读



  钱币直径 146 mm  厚 9 mm 重 910.g  

  第一个字,夏汉字典解译:假若,或者也。我曾经在前两篇译文介绍过,按照这样两个词组解释,无法往汉文里推介解释意思。西夏王朝有近200年的历史,由于战争,国 家和文字都湮灭在历史的长河之中。这枚钱币上的第一个字,已经变迁简化得只有两个副词了。还好我的《夏汉字典》上有英文:“if”一 词,我用英文字典翻查“如”的意思,再到《辞海》中查找,终于在三种语言的缠绕中,找到“如来佛”。仔细观看这个字,是那么的象形,犹如双掌合一的佛面。第一个字取“如”(如来 佛)字,但不如按汉文意思直取“佛”字。第二个字,字典解译:菩萨也。第三和第四“宝钱”二字不需要多解。在这里,我用双语解释一下佛与菩萨的概念:佛(Buddha) 悟者,觉悟者,福德和智慧修行圆满者。菩萨(Bodhisatto)菩提萨埵,觉悟的众生,并以觉悟他人为己任的友情。如来是释迦牟尼佛祖 的一个称号,菩萨是佛祖的觉悟者。此枚西夏文钱币可读作:佛祖宝钱,汉文意思是:如来佛祖之宝钱。

  附注:西夏钱币翻译的难处是必须找到对应的四个汉字;但是钱币上的西夏文字往往是一字多意,或者是多个词组,我只能按最接近的汉文 意思来解说。有时候还必需简明扼要的介绍一下历史背景,才能得出比较理想的翻译结果。现在,我的翻译工作正在不断深入。我的翻译工 具书是《夏汉字典》、《文海》、《辽金西夏史》、《简明西夏史》、《辞海》、《英汉双解活用词典》等。对于西夏历史;帝王政治;民 俗文化和宗教文化的认识广度和深度,是我们翻译工作的基础。但是,按照西夏文字字义对应翻译,最后必须符合汉字的意思,通顺,耳熟 能详,使大家理解和接受了,才能叫翻译准确。目前,我已经翻译了16枚西夏文钱币,每翻译出一枚,我都恳请大家给予支持和鼓励,特别 是期待懂得西夏文字的朋友进行交流。

 

版权与免责声明:

【声明】本文转载自其它网络媒体,版权归原网站及作者所有;本站发表之图文,均出于非商业性的文化交流和大众鉴赏目的,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。如果发现有涉嫌抄袭或不良信息内容,请您告知(电话:17712620144,QQ:476944718,邮件:476944718@qq.com),我们会在第一时间删除。   
试译第16枚西夏文钱币《佛祖寳钱》-鉴赏收藏-中国艺术品